Al hacer un sitio SPIP multilingüe con palabras clave (tags), como por ejemplo banquete_08, está el problema de que ni a las palabras clave ni a los autores se les puede asignar un idioma.
SPIP ha decidido hacerlo así porque se supone que las palabras clave designan conceptos únicos, independientemente del idioma en que se expresen, y los mismo ocurre con los autores, que designan personas únicas.
La solución para expresar palabras clave en distintos idiomas es utilizar bloques miltilingües. Esto se hace en la interfaz privada.
EjemploQueremos una palabra clave para las noticias.
Queremos que en español se llame Noticias y en inglés se llame News.
1. Creamos la palabra clave y como título ponemos News o Noticias o cualquier otro nombre indistintamente. Redactores/as y administradores/as la verán con ese nombre
2. En la descripción rápida escribimos:
<multi>[en]News [es]Noticias</multi>3. En los esqueletos, para conseguir el multilingüismo, en lugar de la baliza #TITRE habrá que utilizar la baliza #DESCRIPTIF.
4. Todavía nos quedaría el #TEXTE para crear otro bloque multilingüe para poner la descripción de la palabra clave, por ejemplo.
En los bloques multilingües se puede poner un texto tan largo como se quiera. Por ejemplo, este que sigue es un poquito más largo:
<multi>[en]All videos [es]Todos los vídeos</multi>Y la misma técnica puede valer para autores/as.
De hecho, puede valer también para cualquier artículo.
Es más: puede usarse también directamente en los esqueletos. Ahí va un ejemplo de los esqueletos de Alternatives:
<a href="http://www.stages.alternatives.ca/article286.html" title="<multi>Squelette ALTERNATIVES[en] Template ALTERNATIVES[es]Esqueleto ALTERNATIVES[pt]Esqueleto ALTERNATIVES</multi> - 1.9.2c">ALTERNATIVES</a>En resumen, los bloques multilingües completan el multilingüismo de SPIP.
by Genís